创业团队招聘

“”

关于语上:

 

语上翻译平台集结来自140多个国家的超过21000位母语译者,可提供全球40多个语种翻译服务,并帮助客户积累数据以用作AI训练。语上每周翻译文本量达百万字,服务高效快速,颇得客户青睐,并在业内积累了良好的口碑,其中包括国际知名品牌TripAdvisorNew York TimesFacebookIDG capital 以及Alibaba等。 

 

同时我们也和其他语言服务提供商合作,例如全球最大的翻译公司Lionbridge,电视游戏《最终幻想》以及日本作家东野 圭吾系列小说译者Alexander O. Smith以及配音公司I’m enterprise,旗下签有釘宮理恵、斎藤 千和、佐倉 綾音、内田 真礼等知名声优。 

 

语上是一家初创公司,在这里,你可以成为企业文化不可或缺的一部分,可以有机会接触到世界顶级名家,与我们一同打破语言的障碍,助力世界发展交流,快来加入我们吧!

 

招聘职位:

1. 日语编辑

远程监测译员测试并保证其翻译质量

职责

  • 译员测试——审查新译员(日译中/日译英)递交的测试申请

  • 质量保障——根据语上质量保障机制进行日常质量审查

  • 表现评估——评估译员的工作情况并给予反馈,以帮助其改进

    工作

    要求

  • 日语为母语,或熟练程度接近母语

  • 专业译员,拥有一年以上翻译经验

  • 了解翻译科技且能快速学习新工具的使用

  • 注意细节,且能够完成分配的任务,在需要时能够及时调整,

    紧跟步伐。

  • 及时回复邮件,邮件需求回复不得超过 24 小时

  • 除工作语言外,熟练掌握英语

    加分技能

  • 有评估及提供书面反馈的经验

2. 内容实习生

负责内容推广的核心部分: 1.宣传文案及内容编辑:协助编辑博客文章、网页、简讯及其它

特定项目或活动的策划 2.制作:通过发布内容及协助编辑时间安排掌握相关技术,例如

熟练操作 WordPress, Pardot, SendGrid, Baiying 及其他常用软件将内 容送达客户

要求

  • 英语达到母语水平且有较强的写作能力(需提供两篇写作样 本)

  • 追求细节

  • 品学兼优、态度积极、有创造力

  • 未来有意向在市场营销、媒体或科技领域发展

  • 按时完成工作,保证工作质量

    加分技能

  • 基本熟悉 WordPress, HTML 以及 CSS

  • 熟练掌握一门外语

  • 对科技感兴趣

    其它相关经验(学习、课外活动、工作经验或其它——请备注告诉
    我们~)
    

3. 翻译项目管理

  语上项目管理团队负责为企业客户管理复杂项目。项目管理员
负责的项目类型多种多样,例如大型电商翻译项目以及设计客户项
目流程助力机器学习等等。我们希望找到有团队精神且有项目管理
经验的小伙伴,最好有很强的创新精神且能积极应对新的挑战!

职责

  • 分析项目要求,评估成本及时间线,管理项目并按时交付符合 质量的项目成果

  • 使用语上众包系统管理翻译及本地化项目

  • 管理项目为客户收集机器学习数据

  • 根据每个项目的内容类型、文本量、语种以及文件格式等定制

    时间表及工作流程

  • 就项目细节以及交付日期等问题定期同客户及众包团队沟通

  • 处理文档并定期就相关重复性流程提出改进意见

    要求

  • 能够在本校 CIDE 语上办公室工作

  • 擅长团队合作,享受同他人合作的过程且能融入集体,共同完

    成工作

  • 有较强的批判性思维且能提出具有创造性的问题解决方案,喜

       欢在无人指导的情况下解决复杂问题,能够随机应变,跳出思
    

    维定式管理新型项目

  • 有技术头脑,不需要会工程学,但需熟悉基本操作,例如使用

    Excel 或 Google Sheets 创建表格等。如果会使用 Python 等

    编程语言更好。

  • 擅长沟通,译员是语上最宝贵的资源,需要和他们进行日常沟

  • 加分技能:有使用 Trados, Memsource 及 Regex 等本地化工具的经验 多文化经历/流利掌握其他外语

  • 对 AI 相关项目感兴趣或有相关经验

 

CIDE仅为学生团队代发邮件,为保障信息沟通质量,如对发布信息留有疑问,请直接联系团队负责人,CIDE将不代为接收简历与解答问题。