Beyond Words are currently recruiting translation interns. Positions and relevant information are as enclosed. If you are interested in our program, please click the link below and fill the form, or send email to .


About Beyond Words:


We're BWS, a translation platform for 21,000+ native speaker translators from 140+ countries, translating across 40+ languages and helping customers build custom data sets for AI training. We process millions of words of translation each week in minimal time, and our customers love us for it. They include some of the biggest brands in the world like TripAdvisorNew York TimesFacebookIDG capital, and Alibaba


We also work with other language service providers, such as Lionbridge, the world’s biggest translation company, Alexander O. Smith, the translator of video game Final Fantasy and 東野 圭吾 novels, and I’m enterprise, a dubbing company who holds contracts of 釘宮 理恵, 斎藤 千和, 佐倉 綾音 and 内田 真礼. 



1. Content Intern

You’ll gain experience in core areas of content marketing:
Copywriting and content research: Assist with the development of blog

articles, landing pages, newsletters and other special projects and campaigns. Production: Gain technical know-how by publishing content and helping maintain our editorial calendars. You’ll become intimately familiar with how to

get our content out to users through WordPress, Pardot, SendGrid, Baiying and other well-loved tools.


  • Native-level English and excellent writing ability (please provide 2 writing samples)

  • Excellent attention to detail

  • Personable, creative and self-driven

  • Solid computer skills

  • Interested in a future career in marketing, media or tech

  • Ability to meet deadlines and produce quality work

    Bonus skills

  • Basic understanding of Wordpress, HTML and CSS

  • Fluency in a foreign language

  • Interest in tech

  • Some related experience (study, extracurricular, work or otherwise—tell



2. Translation Project Manager

About the position

BWS project management team is responsible for handling our most complex projects for enterprise customers. Project managers handle a wide range of projects, from doing translation projects for very large Ecommerce customers to designing custom project workflows to support our customers in their machine learning efforts.

We are looking for team players who have experience in project management, but also a strong innovation sense and are excited about new challenges!


  • Analyze project requirements, assess cost and timeline, manage projects and deliver on time with expected quality

  • Manage translation and localization projects using BWS crowdsourcing system

  • Manage projects to collect machine learning data for our customers

  • Create timelines and workflows customized for each project's specific

    content type, volume, languages and file formats

  • Communicate regularly with customers and crowdsourcing teams

    regarding project details and deadlines

  • Document processes and regularly suggest improvements for future



  • Able to work from our CIDE-CUHKSZ office

  • Team player skills — you enjoy working with colleagues and succeeding

    as a team

  • Excellent critical thinking and creative problem-solving skills — you like solving complex puzzles with no instructions, you are resourceful and can think out of the box to handle new types of projects

  • Strong technical acumen — no engineering skills required, but you are very familiar with many different technologies and can create dashboards in Excel or Google Sheets. Knowledge of coding languages such as python is a plus.

  • Strong communication skills — translators are our biggest resource and you will be speaking with them daily.

    Bonus Points

  • Experience of localization tools such as Trados, Memsource as well as Regex skills

  • Multicultural experience/fluency in additional language(s)

  • Interest and experience in AI-related projects


3. Japanese Specialist

About the position

Language specialists are professional translators who work remotely to oversee testing and quality assurance in their language.


  • Translator Testing - Reviewing test submissions from new translators (from Japanese source into Chinese or English target)

  • Quality Assurance - Conduct regular quality reviews using our proprietary quality assurance mechanism

  • Performance Reviews - Assessing translator performance and providing constructive feedback


  • Native or near-native in Japanese

  • Professional translator with at least 1 years of experience

  • Comfortable with technology and able to quickly master new tools

  • Attentive to detail, able to follow instructions and change direction

    quickly, when needed

  • Responsive to emails - replying to requests within 24 hours at most

  • Fluent in English, in addition to working languages

    Bonus skills

  • Experience assessing skills and providing written feedback


Join us for a rare chance to be a key part of a startup culture with the resources of global giants, and help the world to communicate freely.

Please acknowledge that CIDE is only responsible for sending emails. Should you have any questions, please consult the start-up team directly. CIDE will not transfer resumes or respond to questions.